AGILE ENGLISH BLOG
USER INTERFACE (UI) RELATED VOCABULARY
Learn useful vocabulary and take your IT English to the next level
1. overall layouts – план общего расположения (общий макет)

2. navigation menus – меню навигации

3. content feed – новостная лента

4. at the top of a screen – в верхней части экрана

5. at the bottom of a screen – в нижней части экрана

6. settings panes – панели настроек

7. on the left-hand side - слева

8. on the right-hand side - справа

9. drag-and-drop feature – с поддержкой перетаскивания объектов мышью

10. set up a page as per layout – создать страничку согласно макету

11. located to the right of the menu bar – расположен справа от панели меню

12. customize the layout – кастомизировать макет (оформить в соответствии с тредованиями заказчика)

13. move upwards – двигать вверх

14. move downwards – двигать вниз

15. move (more) to the left – двигать налево

16. move (more) to the right – двигать направо

17. element placing and size – расположение и размер элемента

18. a magnifying glass for search – увеличительное стекло для поиска

19. a revamped version of a familiar interface – обновленная версия знакомого интерфейса

20. down the bottom we have .. - внизу в нижней части экрана мы имеем …

21. a logo area up the top here – зона для логотипа тут вверху

22. settings area – область настроек

23. to change the placement of the button – изменить расположение кнопки

24. pick a color with a relevant meaning – выбрать цвет с нужным значением

25. buttons and other "click targets" (like icons and text links) – кнопки и другие кликабельные элементы (такие как иконки и текстовые ссылки)

26. make the buttons for the most common actions larger and more prominent. – сделать кнопки для наиболее распространенных действий больше и более выделяющимися

27. place navigation (and other common interactive elements, like search bars) on the edges or corners of the screen. – разместить элементы навигации (и другие стандартные интерактивные элементы такие как панель поиска) по бокам или в углах экрана

28. overshoot a click target – не попасть по объекту клика (из-за маленького размера)

29. counterintuitive – нелогичный

30. site requires horizontal scrolling rather than vertical scrolling – размер требует скорее горизонтального, чем вертикального скроллинга

31. menu bar features almost all the same options as Microsoft Word's – в панеле меню присутствуют практически все такие же опции, как и в MS Word

32. the archive button was at the top left of the screen – кнопка архивации была в верхнем левом углу экрана

33. chunking information, i.e., breaking it into small, digestible chunks – фрагментирование информации, т.е. разбивание ее на маленькие удобоваримые части (куски)

34. on page load, the circle in the lower right reads "Menu" – на страничке загрузки, на круге в нижнем правом углу написано «Меню»

35. on click, it expands to reveal the available pages and changes to an X, allowing the user to close the menu and refocus on the content. - При клике на него, он раскрывается для показа доступных страничек и меняется на «X», позволяя пользователю закрыть меню и сфокусироваться на контенте.

36. it's the easiest to target links at the edge of the screen. – легче всего нажимать на ссылки сбоку экрана

37. "recreate this but in a more tablet and mobile friendly way." – создать это заново, но с адаптацией под планшеты и мобильные устройства

38. add a URL to the images so that they can become links – добавить URL к изображениям, чтобы они стали кликабельными

39. Let's go through it and have a look at how it looks. – Давайте пройдемся по нему и посмотрим, как он выглядит.

40. to get that logo up more where I wanted in the center of the page – разместить лого немного выше там, где я хотел в центре странички

41. hit a style – выбрать стиль (нажать на кнопку)

42. change the color scheme – изменить цветовую схему

43. link the slider button to another page – добавить ссылку на кнопке на слайдере, которая ведет на другую страничку

44. allows the user to move forward and backwards through a sequence of documents – позволяет пользователям перемещаться вперед и назад по ряду документов

45. invoking the icon of - вызывая иконку чего-либо

46. to execute commands by selecting from a list of choices – выполнить команды, выбрав их из списка

47. displayed horizontally across the top of the screen – отображается горизонтально от края до края всей верхней части экрана

48. input controls - элементы управления вводом

49. radio button - радиокнопка, переключатель, кнопка с зависимой фиксацией

50. breadcrumb - навигационная цепочка, "хлебные крошки"

51. pagination - разбиение текста на страницы

52. tooltip - всплывающая подсказка

53. toggle - переключатель с двумя состояниями

54. trade-offs - компромисс, необходимость выбора

55. page layout - макет страницы

56. to direct attention toward something - направлять внимание на что-либо

57. typeface - гарнитура шрифта, характер начертания шрифта

58. to reduce frustration for your user - уменьшить неудовлетворение ваших пользователей

59. to reduce the burden on the user - уменьшить нагрузку на пользователей

60. rough mockup - грубый, черновой набросок

61. feedback loop - цепь обратной связи

62. to refine something (make enhancements) - доработать, отточить что-либо

63. sketches evolving to wireframes - наброски/эскизы перерастающие в макеты

64. barebones prototype - скудный/базовый прототип

65. vector drawing tools - инструменты для векторного рисования

66. careful placement of items - обдуманное размещение элементов

67. numeric pad- цифровая клавиатура

68. to fiddle with - играться с

69. simple and straightforward - простой и незамысловатый

70. to expend the side menu - развернуть боковое меню

71. screen real estate - экранное пространство
Считаете этот пост полезным?
Делитесь им со своими друзьями в соцсетях
Sign up for our Agile English blog
get notifications about our new blog posts twice a month