AGILE ENGLISH BLOG
Most Useful Emailing Phrases
Part 2
Learn useful vocabulary and take your IT English to the next level
Useful phrases for the main body of the email – Полезные фразы для основного текста письма

Mentioning attachments etc/ Mentioning information elsewhere – Как упомянуть вложения / Как упомянуть информацию в другом месте

● (For your reference,) please find - (Для вашего сведения,) пожалуйста, посмотрите…
…the information… - …информацию далее …
…the document… - …документ…
…some data… - … некоторые данные…
attached. – … которые прилагаются.

Please see (the information/ the website/ the diagram/ the…) below (for more details/ for…). – Пожалуйста, посмотрите на (информацию/ веб-сайт/ диаграмму/…) далее (для получения больше деталей/ для…).

If you look at the first line - Если вы посмотрите на первую строку…
bullet point - … подпункт…
paragraph - … параграф…
section - …раздел…
page of… (below), - страницу … (далее)
…you will see that… - … вы увидите, что…

The parts in bold - Части, выделенные жирным шрифтом…
in red - …красным цветом…
in green are my comments - … зеленым цветом… это мои комментарии
….are my boss's feedback - … комментарии от моего босса
….are the changes in the second draft - … поправки во второй редакции…

I've pasted in…. below. - Я вставил … далее.
I've copied in…. below. - Я скопировал … далее.
I've put a copy of below. – Я приложил копию … далее.

● I've attached…/ ... is attached. – Я прикрепил…

Here's the… - Вот …
that I promised - …то, что я обещал
…that you asked for - …то, что вы просили
…that I mentioned – …то, о чем я говорил.

● More information on this is available at http://.../ - Больше информации об этом доступно на http://.../...
on the intranet - …в интранете
…in pg.. of our catalogue… - на странице … каталога…


Highlighting important information – Как выделить очень важную информацию

Please note that…/ NB - Пожалуйста, обратите внимание, что


Requests - Просьбы

Could you (possibly)…? – Не могли бы вы (возможно)…?

Would you mind sending me/ …ing…? – Не были бы вы против прислать мне…?

● I was wondering if you could/ if you would be able to… - Мне было бы интересно, не могли бы вы/…

I'd be very grateful if you could take action in the next few days/ if you could - Я был бы очень признателен, если бы вы могли принять меры в ближайшие несколько дней/ если бы вы могли…

I'd really appreciate (some help with)… - Я был бы очень благодарен (за помощь с)…


Enquiries/ Asking for information – Как запросить информацию/ запросы

Could you (possibly) tell me…? – Не могли бы вы (возможно) сказать мне…?

● (First of all) I'd like to know… - Прежде всего я бы хотел знать…

● My (first/ second/ third/ next/ last/ final) question is about…- Мой (первый/ второй/ третий/ следующий/ последний/ заключительный) вопрос о…

I (also) have a question about - У меня (также) есть вопрос о…

● (If possible) I (also) need to know - (Если возможно) я (также) хочу знать о…

My three (main) questions are below. - Мои три (основных) вопроса далее.

Please find my three (main) questions below. – Пожалуйста, обратите внимание на мои три (основных) вопроса ниже.


Answering questions/ Giving information – Как ответить на вопрос/ предоставить информацию

You (also) asked us about - Вы (также) спрашивали нас о…

● The answers to your question are below. - Ответы на ваши вопросы далее

Please find my answers below. – Пожалуйста, посмотрите мои ответы ниже.

● In answer to your first/ second/ third/ last question… - В ответ на ваш первый/ второй/ третий/ последний вопрос…

● To answer your question about… - Отвечая на ваш вопрос о….


Making arrangements/ Changing arrangements/ (Re) scheduling – Как договориться о чем-либо/ изменить договоренности / переносить встречи

I'd like to meet on if you are available/ free then. – Я бы хотел встретиться в… если вы будете свободны тогда.

● I'm available on… , if that is convenient/ okay with you. – Я свободен в…, если это вам удобно.

● I'm afraid I can't make… (because…) How about…? – Боюсь, я не смогу успеть…(потому что…) Как на счет…?

● (Due to…) I'm afraid we need to put forward - (По причине…) Боюсь, нам нужно провести встречу ранее
delay - … провести встречу позже
…postpone - … отложить
…put back - … отодвинуть
…cancel - … отменить
…call off - … отозвать
reschedule - … изменить дату/время
move - … передвинуть
rearrange… - передвинуть…


Making announcements – Как сообщить о чем-либо

I/ We would like to inform you that - Я бы хотел проинформировать вас, что…


Closing lines for (big) requests – Завершающие строки о просьбах

● Thanks/ Thank you (in advance). – Спасибо/ Благодарю вас заранее

Cheers. - Спасибо

Any help (at all/ you can offer me)… - Любая помощь (в общем/ которую вы можете предложить мне)…
Any feedback you can give me (on this)… - Любая обратная связь, которую вы можете мне дать касательно этого…
Any assistance (you could give me in this matter)… - За любою помощь (которую вы мне можете предоставить по этому поводу)
…would be greatly appreciated - … я буду вам признателен
…would be highly appreciated - … буду вам очень признателен
… would be much appreciated - … была бы очень полезна
would be gratefully accepted. - … была бы принята с благодарностью.


Closing lines with apologies/ Closing lines when responding to complaints – Завершающие строки с извинениями/ Завершающие строки при реагировании на жалобы

● I hope that is acceptable with you. - Надеюсь, для вас это приемлемо.
(I) hope that is okay (with you). – Надеюсь, вы не возражаете.

● Once again, please accept our apologies for any inconvenience caused - Еще раз примите наши извинения за какие-либо неудобства
...for the inconvenience caused - … за неудобства
…for the delay… - за задержку

● Thanks for your patience./ Thank you for your patience. – Благодарим за Ваше терпение.

● Thanks for your understanding./ Thank you for your understanding. – Спасибо за понимание.


Social closing lines/ Friendly closing lines - Дружеская завершающая строка

● Have a good evening - Хорошего вечера
…day - …дня
…weekend - выходных
holiday - праздника
vacation - отпуска
break - отдыха
…trip - …путешествия

● Send my love to John./ Say "Hi" to John from me./ Please send my (best) regards to John. – Передавай привет Джону.
Other closing lines – Прочие завершающие строки

Thanks again - Спасибо еще раз…
…for all your help - … за всю вашу помощь
for the info - …за информацию
for bringing this matter to my attention –…за доведения этого вопроса к моему сведению

Hope that helps. – Надеюсь, это поможет.

Sorry I couldn't be more helpful. – Простите, что не смогли вам достаточно помочь.

Hope that answers all your questions - Надеюсь, это даст ответы на все ваши вопросы
that's clearer now - … это все прояснило
…that's some help - … поможет вам
…that meets with your approval - … заслужит вашего одобрения


Useful closing greetings for emails – Полезные фразы для того, чтобы попрощаться в письме

Best regards – С наилучшими пожеланиями
Sincerely (yours) – Искренне (ваш)
Best wishes – С наилучшими пожеланиями
All the best – Всего наилучшего


Different ways of writing your name at the end of emails – Разные способы написать наше имя в конце письма
Alex - Алекс
Alex Case – Алекс Кейс
Alex Case (Mr) – Алекс Кейс (г-н)
A.M.Case (Mr) – А.М.Кейс (г-н)
Считаете этот пост полезным?
Делитесь им со своими друзьями в соцсетях
Sign up for our Agile English blog
get notifications about our new blog posts twice a month