AGILE ENGLISH BLOG
Decision Making
Learn useful vocabulary and take your IT English to the next level
Сегодня тема нашего поста – принятие решений. Ежедневно мы сталкиваемся с принятием множества решений – как важных, так и не очень. Необходимо принять решение, какой функционал включить в спринт, кто будет работать в команде, каким образом протестировать ту или иную фичу, какой баг пофиксить в первую очередь и т.д. В общем, решения на каждом шагу. Дарим вам сегодня список слов, фраз и прямо целых предложений, которые будут полезны в процессе принятия решений. Happy Decision-Making!

We take or make a decision.
Со словом «decision» мы можем использовать глаголы take или make

Make/take

a difficult decision - принять сложное решение
a tough decision - принять сложное решение
an important decision - принять важное решение
a clear decisionпринять четкое решение
a quick decision - принять быстрое решение
a spontaneous decision - принять спонтанное решение
the right decision - принять правильное решение
the wrong decision - принять неправильное решение
issue - тема, предмет, пункт; проблема, проблемный момент
say (noun) – (сущ) решение, мнение
Have your sayвыскажи свое мнение.
consideration - тщательное обдумывание
back (verb) – (гл) поддержать
dodge - избегать
make up your mind (definitely decide on something after thinking about it carefully) - определенно решиться на что-либо после тщательного обдумывания
change your mindпередумать
snap decisionпоспешное решение
weighing (up) your optionsвзвешивать варианты
on one hand, on the other handс одной стороны, с другой стороны
try to reach a compromise пытаться достигнуть компромисс

Примеры предложений:

I would appreciate your input on this. - Я был бы благодарен за твое мнение по этому поводу.
We shouldn't rush into anything. - Нам не следует поспешно принимать какие-либо решения.
I'm in two minds. - Я в нерешительности.
We don't have any option У нас нет другого выбора.
Time is running out. We need to make a decision today. - Время истекает. Нам необходимо принять решение сегодня.
Don't jump to conclusions about their intentions. - Не делай поспешных выводов об их намерениях.
From a production side I think that we should keep our options open. - Со стороны производства, я считаю, нам не стоит торопиться с принятием окончательного решения.
But the bottom line is cost. Their components, although they are of very good quality, are just too expensive now. - Но решающий фактор — это цена. Их детали, хотя и очень качественные, но просто слишком дорогие сейчас.
Go with your gut (instinct). – Прислушивайся к своему внутреннему голосу.
My instinct tells me.Мой внутренний голос/интуиция говорит мне, что…
I know in my bonesНутром чувствую
I'm dead certainЯ 100% уверен
I can't put my finger on it but there's something very wrong with that. - Не могу точно сказать почему, но как-то это неправильно.
As Managing Director of the company, he has to take some tough decisions. - Как управляющий директор компании, он должен принимать некоторые сложные решения.
After hours of discussion, they finally reached a decision. - После часов обсуждений они наконец пришли к решению.
I've come to a decision. Я пришел к выводу/определился/принял решение.
They haven't decided whether to hire a new Sales Manager yet. - Они еще не решили, нанимать ли нового менеджера по продажам.
I'm giving an important presentation tomorrow, but I can't decide what to wear. - Завтра у меня важная презентация но я еще не решила, что мне одеть.
I've made up my mind, I'm going to accept that job (final decision). - Я определилась, я собираюсь принять то предложение о работе.
I was going to organize a meeting for this afternoon, but I've changed my mind. - Я собиралась организовать встречу сегодня но передумала.
He always keeps to or sticks to his decisions. - Он всегда придерживается своих решений.
John is always changing his mind, he is so indecisive. - Джон всегда меняет свои решения, он такой нерешительный.
I like working with James, he is so decisive and gets things done. - Мне нравится работать с Джеймсом – он такой решительный и доводит дела до конца.
If you wanted to emphasize its severity, just emphasize the noun, like: "Jane had quite a dilemma." Если вы хотите выделить серьезность проблемы, просто используйте слово dilemma. Например, "Jane had quite a dilemma."

Считаете этот пост полезным?
Делитесь им со своими друзьями в соцсетях
Sign up for our Agile English blog
get notifications about our new blog posts twice a month